すいせい

EN

加茂錦

  • 日本酒蔵元
    Sake brewery
    加茂錦
    Kamonishiki
  • This represents the identity of Kamonishiki, a sake brewery in Kamo City, Niigata Prefecture. The brewery uses spring water from an underground aquifer in the Kamogawa River region in the sake preparation process. The river flows into the city from famed Mt. Awagatake. The left side of the ancient Chinese character for “Ka” represents the river, visually depicting the story of the brewery’s sake.

◎「加」の古い字形 Ancient Chinese character for “Ka”

字統/白川静より

加茂川より粟ケ岳を望むA view of Mt. Awagatake from the Kamogawa River

企業広告 | ポスターCorporate adverdising | Poster

  • 一見普通の肖像写真のようだが…、というコンセプト。モニターでは分かりにくいかも知れないがモデルの方たちには実際にお酒を飲んでいただき赤ら顔になってもらった。新しい日本酒のイメージの構築を目指している。

  • The concept here was for the posters to look, at first glance, like regular portrait photos. It may be difficult to tell on monitors, but the models actually drank beforehand, getting a rosy blush. The goal was to create a new image for sake.

米袋の酒Sake in rice bag

  • 新潟といえば米所である。その強みをどのように生かそうかと考えて、酒瓶を米袋で包むこととした。商品をつくる際はその地域の特性を活用することが強いアイデンティティを生むと考えているからである。

  • Niigata is famous for its rice. We thought about how we could leverage that strength, and came up with the idea of wrapping bottles in rice bags. We believe a strong identity can be forged by using local culture in product creation.

無濾過酒 黄酒Unfiltered Sake Kishu

  • フィルタリングしていないほんのりと黄みがかった「無濾過」という種類のお酒。日本酒業界では無色透明が良しとされ、色を見せることはタブーだが、その色を美しいと感じて、この商品のアイデンティティにすることにした。着物を染める時など使われる切り文字から液色が見えてはじめて完成するデザインである。

  • This unfiltered sake has light golden color. The japanese sake industry favors clear, colorless sakes, so color has been seen as taboo, but we found the color to be beautiful, so we used it for the product's identity. The design is completed by the cut out stencils, like those used when dying kimono, which let the color of the sake show through.

黄酒|ポスターPoster for Kishu

  • 家紋や文様に使われる梅の図案をシンボリックに扱った。高度に捨象された日本の伝統的な意匠を前にすると、安易に手を加えられない心持ちになる。連綿と続く伝統文化への畏怖畏敬の念がこのデザインを成立させている。

  • We treated plums, used in family crests and patterns, as symbolic elements. When presented with highly abstracted traditional Japanese designs, one is hesitant to carelessly alter them. This design is backed by reverence and awe for unbroken traditional culture.

祝酒「松」Festive Sake Matsu

  • さまざまなおめでたい用途に使える金箔入りのお酒。古来から不老長寿を象徴する「松」と商売繁盛の「大入」というモチーフを用いて、伝統的な「祝う」という気持ちをわかりやすく表現した。

  • This sake, which contains gold foil, is for use on various festive occasions. It features a motif of pine, which has long been a symbol of perennial youth and longevity, and of the Japanese characters Ooiri, meaning full house and representing business success. It conveys a feeling of traditional celebration in an easy-to-understand manner.

祝酒「大入」Festive Sake Ooiri

ウェブサイトWebsite

  • いまの食卓に合う日本酒、をつくることが加茂錦の目標である。そのことを表現するために「日本酒がある日常的な風景」をメインビジュアルとした。お米農家のご家族にモデルになっていただき、一年かけて田植えや稲刈り、雪下ろしなど季節行事を撮影した。通年で7回切り替わる。

  • Kamonishiki strives to be a sake that complements modern meals. To depict this, we chose as main visuals depictions of ordinary life with sake. We had a rice farming family act as models, photographing seasonal activities like rice planting, rice harvesting, and snow shoveling. The website visuals are changed seven times per year.

OTHER PROJECT

LA CANDEUR

ラ カンドゥール

フランス菓子店

Pâtisserie

加茂錦

Kamonishiki

日本酒蔵元

Sake brewery

&A

アンド エー

DELI & CAFE

デリ アンド カフェ

無相創

Buaisou

古道具と内装設計

Antique shop & interior design

LEATHER CIRCUS

レザーサーカス

ソーシャル

Social

100万人のキャンドルナイト

Candle night

でんきを消してスローな夜を

Turn off the lights, take it slow

寺岡有機農場

Teraoka Organic Farm

西日本最大級の有機農場

Largest organic farms in western Japan

一級建築士事務所

Architectural firm

Openvision

オープンヴィジョン

grün

グリュン

Iida toy museum

飯田おもちゃミュージアム

伊藤典礼

Ito-tenrei

葬儀会社

Funerary company

REFARM

リファーム

これからの農業標準をつくる

New farming standard

市民団体

Citizen Group

Save the 下北沢

Save the Shimokitazawa